Qu’est-ce que c’est l’APTIJ et quels sont ses objectifs?

L’Association professionnelle des traducteurs et interprètes judiciaires et assermentés (APTIJ) est née de la nécessité impérieuse de grouper officiellement notre collectif, son objectif primordial étant de parvenir à ce que le Ministère de la Justice espagnol et les Régions autonomes (Comunidades Autónomas) qui jouissent de compétences en matière judiciaire revalorisent et reconnaissent le rôle du traducteur et de l’interprète. En effet, malgré son ancienneté et son importance, la profession de traducteur et d’interprète reste très méconnue dans notre pays. Pis encore, elle est largement sous-évaluée et cela a des conséquences négatives dans le fonctionnement du système judiciaire et porte préjudice aux garanties procédurales et au droit à un juste procès.